Добрый вечер, почтенные!
Представляю вашему вниманию отрывки из дневников. Называется "Путевые заметки или когда приходит ностальгия". *подмигивает*
Итак. Кошелек давно оттягивали золотые, которыми я обещался оплатить аренду нашего дома содружества. Рука давно чесалась их потратить на такое вот благородное дело. Так чего же я медлю? Вперед, к ближайшему банку!
*несколько часов спустя*
После всех бюрократических проволочек дом содружества наконец-то открыт на ближайшие полтора месяца.
А дальше... Тут я задумался надолго, любуясь местными ширскими красотами. И ведь никогда не устану любоваться же! На следующем снимке почти удалось "поймать за хвост" радугу. )
Ну а раз я в Шире, надо сходить к кому-нибудь в гости! Это ли не одно из непреложных хоббичьих правил?
Сказано - сделано! За пяток серебряных монет у почтенного Прорытвинса билет на пони до поселений и некоторое время наслаждаюсь поездкой. Остановившись перед воротами и отправив пони обратно, раздумываю, к кому бы в гости заглянуть. Долго думать не приходится мне. Ведь кто у нас в Гвардии самый знаменитый житель хоббичьих хоромин? Конечно же Виола!
Однако ж и память у меня! Минута понадобилась, чтобы вспомнить, в каком из поселений Виолка проживает. )
Эх! Пока путешествовал к поселениям, погода несколько испортилась. И все равно не было места для печали, ведь это же Дождливая Балка!
Помню я: для того, чтобы не особо заблудившись, попасть к Виолиному домику, надо поселение с правого края объезжать. Еду неторопливо (несмотря на приметы скорого дождичка), осматриваюсь. Вот у дома какого-то содружества вижу диво дивное: огромная тлеющая головешка, а на ней дракон восседает! А выглядит прямо как настоящий! Только из меди что ли... *тут гном вздрагивает от воспоминаний*
Подхожу я и читаю на позолоченной табличке: "Драйгох Алый". Ну, думаю, вот это мастерская работа! Родичи ковали, не иначе!
Уже собираюсь дальше в путь, как вдруг я оглядываюсь посмотреть на большую ветряную мельницу. Ой, что-то с ней не так. Оказалось - тоже трофей! *гном выпучил глаза* Получается вполне себе разборная (а значит переносная) мельница. Вот уж вещь!
Подумал я, что нечему больше тут удивляться, и прямиком к Виоле зашагал.
А там все по-прежнему. Колодец, дуб огроменный и приятно-опрятный домик. )
Ох, как вспомню Виолкино новоселье...
Просто кругом идет голова.
Там хлебнул подозрительный эль я.
Враз очнулся у троллей в гостях...
Унес ноги оттуда едва.
А еще живет у Виолки Нану, чудный питомец. Обычно тихо сидит себе в норке и выползает пощипать траву ночью. Но ежели потоптаться рядом или тронуть куст, за которым прячется убежище, Нану выглянет, чтобы слегка на вас порычать. ) Жаль только она перестала обходить дозором норку свою, при этом забавно топая. )
Виолка, если ты прочтешь эти заметки, знай - с Нану все в порядке. И судя по дружелюбному рыку она передает тебе привет. )
Собирался я даже зайти внутрь. Вроде бы и за окнами свет горел. Но зайти не получилось. Эх, и в Шире есть бюрократы, закрыли, видать, дом за неуплату. *гном горестно вздохнул*
Напоследок запечатлев себя на Виолкином крыльце, двинулся я в обратный путь.
Наблюдения странствующего гнома.
- Arjento
- Маэстро Гвардии
- Поблагодарили: 763 раза
- Сообщения: 6739
- Имя персонажа: Флайори
- Игра: LotRO
- Игра 2: DH
- Откуда: Санкт-Петербург
Наблюдения странствующего гнома.
- Людно на улице...
- Да? Может, опять переворот. Говорят, новые законы вводят.
- Законы свиней не касаются.
- Эт точно. Законы для ослов.
(с) Porco Rosso.
♪ ♪ Le Temps des Cerises ♫
- Да? Может, опять переворот. Говорят, новые законы вводят.
- Законы свиней не касаются.
- Эт точно. Законы для ослов.
(с) Porco Rosso.
♪ ♪ Le Temps des Cerises ♫
- Виола
- Офицер сообщества
- Поблагодарили: 692 раза
- Сообщения: 12954
- Имя персонажа: Виола
- Игра: нет
- Откуда: Питер
Re: Наблюдения странствующего гнома.
хехе... Поностальгировать иногда здорово, но эти времена не вернуть * смахивает слезинку*
— Но вы же сама себе противоречите!
— Милочка, я — женщина и могу противоречить сама себе сколько угодно.
© х/ф «Аббатство Даунтон»
Бесполезно спорить с мужчинами...они все равно не правы!
— Милочка, я — женщина и могу противоречить сама себе сколько угодно.
© х/ф «Аббатство Даунтон»
Бесполезно спорить с мужчинами...они все равно не правы!
- Arjento
- Маэстро Гвардии
- Поблагодарили: 763 раза
- Сообщения: 6739
- Имя персонажа: Флайори
- Игра: LotRO
- Игра 2: DH
- Откуда: Санкт-Петербург
Re: Наблюдения странствующего гнома.
Но-но! Это если не хотеть, тогда не вернуть.Виола писал(а):хехе... Поностальгировать иногда здорово, но эти времена не вернуть * смахивает слезинку*
Точнее, если не хотеть вернуть навсегда, тогда не вернуть. Но если вернуть ненадолго, тогда вернуть можно в любое время. Было бы желание.
- Людно на улице...
- Да? Может, опять переворот. Говорят, новые законы вводят.
- Законы свиней не касаются.
- Эт точно. Законы для ослов.
(с) Porco Rosso.
♪ ♪ Le Temps des Cerises ♫
- Да? Может, опять переворот. Говорят, новые законы вводят.
- Законы свиней не касаются.
- Эт точно. Законы для ослов.
(с) Porco Rosso.
♪ ♪ Le Temps des Cerises ♫
- Eredil
- Гвардеец
- Поблагодарили: 1731 раз
- Сообщения: 4936
- Имя персонажа: Erred
- Игра: DH
- Игра 2: LotRO
- Откуда: Pantsu_Squad
- Контактная информация:
Re: Наблюдения странствующего гнома.
Давай, Ви, заплати за квартиру, мы к тебе в гости зайдем )
– Я всегда хотел знать, – горько проговорил Ипслор, – что в этом мире есть такого, из–за чего стоит жить?
Смерть обдумал его вопрос и наконец ответил: – КОШКИ. КОШКИ – ЭТО ХОРОШО
Смерть обдумал его вопрос и наконец ответил: – КОШКИ. КОШКИ – ЭТО ХОРОШО
Re: Наблюдения странствующего гнома.
Эххж блин а я ведь там чеерз дорогу живу
Шутгар просто Шутгар...
- Arjento
- Маэстро Гвардии
- Поблагодарили: 763 раза
- Сообщения: 6739
- Имя персонажа: Флайори
- Игра: LotRO
- Игра 2: DH
- Откуда: Санкт-Петербург
Re: Наблюдения странствующего гнома.
(небольшая заметка)
«Курица в меду или история о том, как Флайори зеленоглазого пони получил».
"Как-то довелось мне в очередной раз совершить путешествие в Занорье - самое большое, пожалуй, хоббичье поселение в Шире. Прибыл днем, мимоходом пообщался со Стражами границ; приветливые они, несмотря на то, что днем и ночью почти глаз не смыкают. Вызнал "свежие" новости у Ирис Дородник, в торговый зал заглянул. А затем направился к аукциону. В помещении народу оказалось немного, поэтому нетрудно было заметить хоббита, который в сторонке просматривал аукционные листы, устроившись возле лавочек со всяческим аукционным добром. Подойдя ближе, я опознал в нем Бромбарда Лисохвоста (не припомню, у кого еще в Занорье есть такой бирюзовый костюм). Хоббит поднял голову, посмотрел на меня, горестно вздохнул и снова уткнулся в свои листы.
- Что случилось, сударь мой хоббит? - спрашиваю.
- Ба-атюшки, все зря, все зря, - Бромбард, не переставая вздыхать, откладывал в сторону аукционные листы один за другим. Снова посмотрел на меня. - День добрый вам. А как по мне, вовсе и не добрый!
С этими словами хоббит смял один из листов и швырнул его в дальний угол комнаты.
Амбер Тополап, которая из всех работников аукциона стояла ближе к местоположению Бромбарда, посмотрела на него и фыркнула себе под нос что-то неодобрительное.
- Ну-ну, полноте Вам, господин Лисохвост. Обществу не хватает диковинок? - я располагаюсь рядом и присматриваюсь к листам в руках Бромбарда.
- Да вот... пытаюсь пополнить наши запасы ежевичного меда. А заодно и поваров отыскать, который этот мед вскорости будут использовать по назначению.
- Опять торжество намечается?
- Вот-вот, в самую точку! Мы уже и пряной говядиной с гарниром из цветной капусты запаслись, ожидает себе праздника в прохладном хранилище возле речки. И без клубничного вина не обошлось конечно же, в подвале в ящиках ожидает своего часа. А вот с курицей в ежевичном меду у нас ой-ой-ой какие трудности! И ежевичного меда нет совсем, и сготовить-то эту курицу еще постараться бы, да некому особо.
- Ох и вовремя я к вам пожаловал, - я ухмыльнулся и пригладил бороду. - Так и быть, помогу. Помните ведь, как к позапрошлогоднему торжеству пару дюжин порций этой самой испек? У меня и мед ежевичный есть, сосед-фермер угощал недавно.
Хоббит от радости аж подскочил, разметав кипу листьев возле себя.
А ведь и правда... - он хлопнул себя по лбу, - Вспомнил, Флайори, ох, вспомнил твою курицу в меду! Ты не торопишься часом?
- Мне особо торопиться вроде как и не за чем.
- Ну тогда я передам Гемме Накручинс, чтобы все подготовила. Ты только мед не забудь, - подмигнул мне Бромбард.
Уже к вечеру, закончив с печью, отволок эту куриную "гору" ко Всяковенному обществу. Уж как хоббиты были рады этой "горе"... Наслушавшись благодарностей и приглашений в ближайшем времени посетить Всяковень, отправился в трактир. Даже ужинать не стал, а сразу рухнул в кровать.
Утром от Бромбарда прибежал посыльный, попросил передать, чтобы я по возможности поднялся ко входу Общества. Делать все равно было нечего, и я отправился вверх по дороге.
Бромбард стоял у входа, как обычно, со своей неизменной трубкой в руке. При виде меня он улыбнулся и заговорщицким тоном сказал:
- А не желаешь ли на пони посмотреть? Новая порода! Совсем не такие у нас теперь пони, на которых курьеры почтовые разъезжают. Просто чудо какие пятнистые. А спереди черные. И глаза, ох у них и глаза... - хоббит задумался о чем-то своем.
Только я собрался к конюшне сходить, посмотреть на эту новую породу, как меня окликнули:
- Даже купить себе одного можешь! Скажешь потом Мансеру Дороднику, что Бромбард разрешил. Ну да он тебя не хуже моего знает, - и хоббит махнул на прощанье рукой."
"А у моей пони зеленые глаза.
А у моей пони зеленые глаза-глаза!
Жаль, жаль, жалко мне, зеленые глаза.
Жаль, жаль, жалко мне, зеленые глаза!"
«Курица в меду или история о том, как Флайори зеленоглазого пони получил».
"Как-то довелось мне в очередной раз совершить путешествие в Занорье - самое большое, пожалуй, хоббичье поселение в Шире. Прибыл днем, мимоходом пообщался со Стражами границ; приветливые они, несмотря на то, что днем и ночью почти глаз не смыкают. Вызнал "свежие" новости у Ирис Дородник, в торговый зал заглянул. А затем направился к аукциону. В помещении народу оказалось немного, поэтому нетрудно было заметить хоббита, который в сторонке просматривал аукционные листы, устроившись возле лавочек со всяческим аукционным добром. Подойдя ближе, я опознал в нем Бромбарда Лисохвоста (не припомню, у кого еще в Занорье есть такой бирюзовый костюм). Хоббит поднял голову, посмотрел на меня, горестно вздохнул и снова уткнулся в свои листы.
- Что случилось, сударь мой хоббит? - спрашиваю.
- Ба-атюшки, все зря, все зря, - Бромбард, не переставая вздыхать, откладывал в сторону аукционные листы один за другим. Снова посмотрел на меня. - День добрый вам. А как по мне, вовсе и не добрый!
С этими словами хоббит смял один из листов и швырнул его в дальний угол комнаты.
Амбер Тополап, которая из всех работников аукциона стояла ближе к местоположению Бромбарда, посмотрела на него и фыркнула себе под нос что-то неодобрительное.
- Ну-ну, полноте Вам, господин Лисохвост. Обществу не хватает диковинок? - я располагаюсь рядом и присматриваюсь к листам в руках Бромбарда.
- Да вот... пытаюсь пополнить наши запасы ежевичного меда. А заодно и поваров отыскать, который этот мед вскорости будут использовать по назначению.
- Опять торжество намечается?
- Вот-вот, в самую точку! Мы уже и пряной говядиной с гарниром из цветной капусты запаслись, ожидает себе праздника в прохладном хранилище возле речки. И без клубничного вина не обошлось конечно же, в подвале в ящиках ожидает своего часа. А вот с курицей в ежевичном меду у нас ой-ой-ой какие трудности! И ежевичного меда нет совсем, и сготовить-то эту курицу еще постараться бы, да некому особо.
- Ох и вовремя я к вам пожаловал, - я ухмыльнулся и пригладил бороду. - Так и быть, помогу. Помните ведь, как к позапрошлогоднему торжеству пару дюжин порций этой самой испек? У меня и мед ежевичный есть, сосед-фермер угощал недавно.
Хоббит от радости аж подскочил, разметав кипу листьев возле себя.
А ведь и правда... - он хлопнул себя по лбу, - Вспомнил, Флайори, ох, вспомнил твою курицу в меду! Ты не торопишься часом?
- Мне особо торопиться вроде как и не за чем.
- Ну тогда я передам Гемме Накручинс, чтобы все подготовила. Ты только мед не забудь, - подмигнул мне Бромбард.
Уже к вечеру, закончив с печью, отволок эту куриную "гору" ко Всяковенному обществу. Уж как хоббиты были рады этой "горе"... Наслушавшись благодарностей и приглашений в ближайшем времени посетить Всяковень, отправился в трактир. Даже ужинать не стал, а сразу рухнул в кровать.
Утром от Бромбарда прибежал посыльный, попросил передать, чтобы я по возможности поднялся ко входу Общества. Делать все равно было нечего, и я отправился вверх по дороге.
Бромбард стоял у входа, как обычно, со своей неизменной трубкой в руке. При виде меня он улыбнулся и заговорщицким тоном сказал:
- А не желаешь ли на пони посмотреть? Новая порода! Совсем не такие у нас теперь пони, на которых курьеры почтовые разъезжают. Просто чудо какие пятнистые. А спереди черные. И глаза, ох у них и глаза... - хоббит задумался о чем-то своем.
Только я собрался к конюшне сходить, посмотреть на эту новую породу, как меня окликнули:
- Даже купить себе одного можешь! Скажешь потом Мансеру Дороднику, что Бромбард разрешил. Ну да он тебя не хуже моего знает, - и хоббит махнул на прощанье рукой."
"А у моей пони зеленые глаза.
А у моей пони зеленые глаза-глаза!
Жаль, жаль, жалко мне, зеленые глаза.
Жаль, жаль, жалко мне, зеленые глаза!"
- Людно на улице...
- Да? Может, опять переворот. Говорят, новые законы вводят.
- Законы свиней не касаются.
- Эт точно. Законы для ослов.
(с) Porco Rosso.
♪ ♪ Le Temps des Cerises ♫
- Да? Может, опять переворот. Говорят, новые законы вводят.
- Законы свиней не касаются.
- Эт точно. Законы для ослов.
(с) Porco Rosso.
♪ ♪ Le Temps des Cerises ♫
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 6 гостей